Kategorie
Non-nordic

Czarodzieje słowa, czyli Festiwal Miłosza dzień trzeci

Trzeci dzień Festiwalu Miłosza zaczynamy wywiadem prof. Marty Wyki („Pod okupacją. Listy„) z Arkadiuszem Łubą dla Deutschland Radio zaraz po panelu dyskusyjnym „Krytyka poetycka  w cieniu Miłosza”, w którym wezmą udział oprócz prof. Mary Wyki, Tomasz Kunz, Krzysztof Siwczyk i Piotr Śliwiński. Całość poprowadzi Tomasz Cieślak-Sokołowski.


Od lewej: Tomasz Cieślak-Sokołowski, Tomasz Kunz, Piotr Śliwiński, Marta Wyka, Krzysztof Siwczyk.

Katarzynie Hagmajer-Kwiatek z Dwójki bardzo zależy na rozmowie z prof. Martą Wyką, którą udaje się namówić na dodatkowy wywiad. Umawiamy się na obie rozmowy w studio Dwójki. Na razie jednak wchodzimy z Deutschland Radio.


Od lewej: Arkadiusz Łuba, Deutschland Radio, prof. Marta Wyka

Na korytarzu wypatrzyłam Annę Arno autorkę bardzo dobrze przyjętej biografii „Niebezpieczny poeta. Konstanty Ildefons Gałczyński” i małej prozy „Okna”. Proszę ją o zgodę na zdjęcia kuluarowe z Robertem Hassem, z którym zaraz zacznie rozmowę. Anna Arno w festiwalowym „Almanachu” napisze o Hassie: „Poeta niczym ptak wije gniazdo z traw, gałązek i piórek. Zbiera okruchy zmysłowych radości: związane siłą poetyckiego obrazowania pozwalają przekazać coś z nastroju chwili”.


Od lewej: Anna Arno, Jakub Sokołowski, Dział Literacki – Krakowskie Biuro Festiwalowe, Robert Hass.


Od lewej: Anna Arno, Robert Hass

O 13:20 Wioletta Grzegorzewska ma wywiad z Katarzyną Hagmajer-Kwiatek dla Dwójki, a pół godziny później Krzysztof Siwczyk nagrywa swój wiersz dla kodów miasta. Potem razem z Dariuszem Suską mają wywiad dla Dwójki. Wieczorem będę bezskutecznie próbowała wytłumaczyć Wioletcie Grzegorzewskiej jak trafić na Powiśle 11 do Metaforma Cafe, gdzie ma być wieczór poetycki „Republika Poetica”.


Od lewej: Katarzyna Hagmajer-Kwiatek, Wioletta Grzegorzewska


Od lewej: Katarzyna Hagmajer-Kwiatek, Wioletta Grzegorzewska

Anna Szczygieł z Krakowskiego Biura Festiwalowego widziana w stu miejscach na raz, tutaj w rozmowie z Bartoszem Pankiem z Dwójki Polskiego Radia. To ona zaprojektowała siatkę wywiadów, szyje ją mocnym, równym ściegiem, gdy potrzeba z precyzją nanochirurga rozcina jego warstwy pracując na żywym materiale, nadaje mu nowy kształt.


Od lewej: Anna Szczygieł – KBF, Bartosz Panek – Dwójka Polskie Radio.


Od lewej: Katarzyna Hagmajer-Kwiatek – Dwójka Polskie Radio, Krzysztof Siwczyk.

Po wywiadzie Krzysztofa Siwczyka dla Dwójki pędzę do domu. Szczęśliwa, że na stacji KMK BIKE są rowery, chwilę później jeszcze bardziej się cieszę, że uszłam z życiem, bo okazało się, że w moim rowerze nie ma hamulców. W domu padam i budzę się godzinę później.

Drugą turę wywiadów zaczynamy dopiero o 17 rozmową Ryszarda Krynickiego („Ryszard Krynicki – Paul Celan: poezja i przekład„) dla Deutschland Radio. O tej porze jesteśmy też umówieni z telewizją, która robi setki. Na razie jednak trwa spotkanie z Ryszardem Krynickim, które prowadzi Andrzej Franaszek.

Na korytarzu spotykam Ruth Padel, jak zwykle zaczytaną i Valzhynę Mort, o której elektryzującym czytaniu wierszy krążą już festiwalowe legendy.


Ruth Padel, Valzhyna Mort

Tymczasem Ryszard Krynicki podpisuje książki. Kolejka po autografy jest tak długa, że spotkanie z Alice Oswald rozpocznie się ze sporym opóźnieniem. Ryszard Krynicki wstaje i wita się z każdą osobą. Jedna z pań jest o kulach, więc prosi, żeby usiadła obok niego. W końcu porywamy Ryszarda Krynickiego na wywiad dla telewizji, a potem jeszcze kolejny dla Deutschland Radio.

 

Ryszard Krynicki

Niesamowite podczas spotkania z Alice Oswald jest to, że recytuje swoje wiersze z pamięci. O jej tomie „Chwasty i kwiatki polne” Magda Heydel prowadząca rozmowę a Alice Oswald napisze” to jedna z najpiękniejszych książek poetyckich, jakie miałam w rękach. Wierszom, w których poetka oddaje głos drobnym roślinom, zazwyczaj po prostu chwastom, towarzyszą drzeworyty Jessiki Greenman, skromne, a zarazem sensualne, niemal naturalistyczne”.


Rozmowie z Alice Oswald przysłuchuje się m.in. Adam Zagajewski, Robert Hass.

Za chwilę III Spotkanie Poetyckie, na którym Alice Oswald bardzo chce zostać, więc przekładamy jej wywiad z Martą Zabłocką dla „Gazety Wyborczej”. Robimy jedynie szybko zdjęcia, żeby złapać dobre światło. Przy okazji rozmawiam z Łukaszem Krajewskim, fotoreporterem z „Gazety Wyborczej”, który opowiada o swojej pracy, a ja uświadamiam sobie, jak ciche, spokojne i leniwe jest moje życie.


Od lewej: Łukasz Krajewski – fotoreporter „Gazety Wyborczej”, Marta Zabłocka „Gazeta Wyborcza”, Alice Oswald.

Cichutko wchodzę na salę, gdy Michał Sobol czyta przekład wierszy Kornelijusa Platelisa. Agnieszka Wolny-Hamkało zmusi go później do mówienia o swojej poezji, karcąc go za uciekanie od odpowiedzi na jej pytanie i chowanie się za filozofią. Michał Sobol zdradzi w końcu tajniki swojego stylu i wyjaśni, do czego służy mu cykl z panem Orkuszem. Powie, że zawsze chciał, żeby jego wiersze były jak najbliższe mowy i formuła, w której ktoś mówi o tym, co ktoś inny powiedział była dla niego odkrywcza, bo mógł stworzyć coś w rodzaju podwójnego wiersza. Porówna takie pisanie do ubrań, które można nosić obustronnie. Gdy pan Orkusz opowiada, to mówi nie tylko o pewnej rzeczywistości, ale też o tych ludziach, którzy mówią, o przekazie kulturowym, który właśnie polega na przekazywaniu sobie informacji, opowiadaniu o tym, o czym inni wcześniej coś powiedzieli.


Od lewej: Agnieszka Wolny-Hamkało, tłumacz, Ruth Padel, Michał Sobol


Od lewej: Michał Sobol, Kornelijus Platelis, tłumaczka, Julia Fiedorczuk

Ostatnie wywiady na gorąco.


Od lewej: Katarzyna Hagmajer-Kwiatek, Dwójka Polskie Radio, Robert Hass.

Po III Spotkaniu Poetyckim domykam dwa ostatnie wywiady i znowu bezskutecznie próbuję wrócić do domu na rowerze. Tym razem oprócz zaklinowanego na amen roweru jest drugi, w którym spadł łańcuch. Udaje mi się pożyczyć rower dopiero pod Wawelem, po drodze mijam turystów z Wielkiej Brytanii oznajmiających, radośnie krzycząc, że kochają nas wszystkich.

Buycoffee.to

Jestem wdzięczna, że doceniasz moją pracę włożoną w tworzenie Szkicy Nordyckich.

Buycoffee.to/szkicenordyckie

LH.pl

Z moim partnerskim kodem rabatowym LH-20-57100 u polskiego dostawcy hostingu: https://www.lh.pl, otrzymasz obniżony koszt hostingu w pierwszym roku o 20% a ja prowizję tak długo jak jesteś ich klientem / klientką.